简介:Perennially perky Elle Woods is a girl who loves to be pampered and shop for the latest all-pink outfits (and matching handbags, of course). But don't let this seemingly ditsy fashionista fool you, this sorority sister is smarter than she seems and doesn't take "no" for an answer. So when her boyfriend dumps her moxia.cc for someone "more serious," Elle sets out to win him back...
简介:Léo, a contemporary artist, wants to reconnect with Élise, his former companion but Vincent Van Gogh, who returned to our time, fell in love with her. An over-realistic love triangle emerges and artistic issues appear in the background.
简介:Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
简介:扎克·加利凡纳基斯梦想成为一名明星。威尔·法瑞尔发现了扎克的公共电视节目《蕨间访谈》,并将其上传到 Funny or Die 网站,扎克因此成为了风靡一时的笑料。如今,扎克和他的团队正踏上公路旅行,独立完成一部关于名人访谈的剧集,并以此来恢复自己的声誉。《蕨间访谈:电影版》是一部爆笑喜剧片,让观众对扎克·加利凡纳基斯多年来塑造的乖僻却讨喜的形象有了新的认识。本片由斯科特·奥克曼担任导演。
简介:After 15 years of friendship and peacefull life together Volfgang finally decides to marry Jana but suddenly old friend of Jana arrives - alive doll named Bella who isn't good girl and who doesn't want to give Jana away to Volfgang without fight.
简介:In this Tony Award-winning musical by Stephen Sondheim, several fairy tale characters learn the hard way that the 'Happily Ever After' they sought isn't necessarily so happy after all.
简介:We all have fantasies about fixing our lives once and for all, risking their all and getting away with it. This is the story of a group of youngsters who, as well as fantasize, get down to work. No plans of any kind and nothing to grab onto, this is how the story of these dreamers begins.
简介:倒霉而又心怀梦想、立志当哲学家的男子Darren Barrenman(克里斯·派恩 Chris Pine 饰),每天忙于在洛杉矶的塔希提图腾公寓区打理游泳池,和跟两个邻居Jack和Diane(德维托和贝宁出演)一起不请自到地参加市议会会议。而随后,Barrenman发现洛杉矶正面临着自《唐人街》以来最大的水源劫案,为此,他与一个关系活络的蛇蝎美女达成不稳定合作,并与腐败的市政官员、心灰意冷的好莱坞式讨厌鬼及神秘的捐赠人打交道,去追查手中握着的每一条线索——以“保护我宝贵的洛杉矶”的名义。