简介:But 9-1-1 could get another spinoff on ABC in a new location, with Las Vegas among potential cities rumored to follow Los Angeles (9-1-1) and Austin (9-1-1: Lone Star).
简介:Returning for an extended duration of eight episodes, Patience (Ella Maisy Purvis) will continue her work in the police criminal records department of City of York Police after establishing herself as an invaluable member of the team, bringing her unique insight into a series of perplexing cases. However, when a new boss, Detective Frankie Monroe (Jessica Hynes) brings a very d...
简介:《超人:钢铁之躯2》已确定由前集导演扎克·施奈德继续执导,《刀锋战士》编剧大卫·S·高耶和导演一起撰写剧本。此前有消息称,影片可能会以弗兰克·米勒的绘画小说《The Dark Knight Returns》为基础,来描绘超人与蝙蝠侠之间的关系。亨利·卡维尔继续演超人,本 ·阿弗莱克出演蝙蝠侠。另外,前集中的演员艾米·亚当斯、劳伦斯·菲什伯恩、黛安·莲恩也将回归。
简介:In “Muzzle: City of Wolves,” Jake Rosser (Eckhart), haunted by PTSD from his days as a K-9 officer, endeavors to lead a peaceful life with his family and retired K-9 companion, Socks. But the tranquility quickly dissolves when a ruthless gang targets them in a brutal attack. Determined to protect his loved ones, Jake and his new K-9 partner Argos delve into a violent underbelly...
简介:A corrupt senator arranges for the murder of his biggest liability, his erratic burnout step-daughter, only for her to unwittingly discover her natural talent as an untouchable killer.
简介:The expanded third season picks up six months after the events of season two and follows Lt. Joe Leaphorn and Jim Chee as they investigate the disappearance of two boys, with only an abandoned bicycle and blood-stained patch of ground left in their wake. Meanwhile, Bernadette Manuelito attempts to settle into her new life 500 miles from home with the Border Patrol, but stumbles...
简介:当一桩丑闻迫使艾拉·戈登(凯特·哈德森饰)的哥哥辞职后,她被任命为 Los Angeles Waves 的总裁。这是最具传奇意义的职业篮球球队之一,也是她的家族企业。伊丝拉雄心勃勃,却经常被忽视。她必须向持怀疑态度的兄弟们、董事会和更广泛的体育界证明自己是这份工作的正确人选。《男篮女主》由热门制作团队敏迪·卡灵、伊克·巴里霍尔兹和大卫·斯塔森打造,为逆袭喜剧注入了大胆的新元素。这部 10 集剧集的主演阵容还包括布兰达·宋、德鲁·塔弗、斯科特·麦克阿瑟、法布里齐奥·吉多、托比·桑德曼、切特·汉克斯、杰·埃利斯和马克思·格林菲尔德。
简介:The tragic toxic waste case in the East Midlands and three mothers fighting for the justice for the rates of upper limb defects in babies born in Corby were subsequently found to be three times higher than those of children born.